close

│這首歌是由 少女時代的 潔西卡、徐玄、蒂芬妮  唱的 ~






│韓文│

【Jessica】다 아는데 ~난아는데
【Jessica】그래도 놓치기 싫은데
【Jessica】딱한번만 네 말을 들어요
【Jessica】오빠 앞에서여자란 말이야

【서현】나란 밥한번 먹는게 그렇게 힘든가요
【서현】잊었다면서 혼자라면서
【서현】그 언닌 왜 만나나요

【Tiffany】아직 나는 안되나요~많이 부족한가요
【Tiffany】한번만 날 믿어봐요
【Tiffany】내가 잘할수 있는데

【서현】왜 자꾸만 웃기만해요
【서현】내가 그렇개 애기같나요
【서현】딱 한번만 내 진심 들어요
【서현】오빠 앞에서여자란 말이야

【Tiffany】나란 밥한번 먹는게 그렇게 힘든가요
【Tiffany】잊었다면서 혼자라면서
【Tiffany】그 언닌 왜 만나나요

【Jessica】아직 나는 안되나요~많이 부족한가요
【Jessica】한번만 날 믿어봐요
【Jessica】내가 잘할수 있는데

【서현】하루에 한번
【Tiffany】생각이 나요
【Jessica】눈물이 나도 나~이렇게 참아

【서현】그댈 사랑하면 안되는 이유라도 있나요
【서현】잊었다면서~헌자라면서
【Tiffany】그 언닌 왜 만나나요

【Jessica】오빠 정말 나쁜사람
【Jessica】정말 내 맘 왜 몰라
【Jessica】날 믿어봐요
【Jessica】나도 잘할수 있는데





│中文│

【潔西卡】都知道  我都知道
【潔西卡】但是還是不想放棄
【潔西卡】就一次請聽我說
【潔西卡】我想成為哥哥的女人

【徐玄】只是和我吃一頓飯也有那麼困難嗎
【徐玄】說什麼忘記了  說什麼一個人
【徐玄】為什麼和那個姐姐見面

【蒂芬妮】現在的我還是不行嗎   拜託了
【蒂芬妮】請相信我一次
【蒂芬妮】我可以做得很好

【徐玄】為什麼一直只是微笑呢
【徐玄】我就那麼像孩子嗎
【徐玄】就一次聽聽我的真心
【徐玄】我想成為哥哥的女人

【蒂芬妮】只是和我吃一頓飯也有那麼困難嗎
【蒂芬妮】說什麼忘記了  說什麼一個人
【蒂芬妮】為什麼和那個姐姐見面

【潔西卡】像在我還是不行嗎  拜託了
【潔西卡】請相信我一次
【潔西卡】我可以做得很好

【徐玄】我每天都想你
【蒂芬妮】我每天都想你
【潔西卡】眼淚都會掉   這樣忍耐著

【徐玄】為什麼不能相愛
【徐玄】說什麼忘記了   說什麼一個人
【蒂芬妮】為什麼和那個姐姐見面

【潔西卡】哥哥真是個大壞蛋
【潔西卡】為什麼不懂我的心
【潔西卡】請相信我
【潔西卡】我可以做得很好






arrow
arrow
    全站熱搜

    ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()