│小亮 自己作詞的歌。



 │日文│


今僕より一つ二つ先を進んでた 君の証処が
浮彫りになってく 沈黙破ってくれるから
違う誰かの話で ゲラゲラ盛り上がってるフリしてる
でも その笑顔だ見てたいから 言葉呑み込む

『☆#%◎※‧‧‧』 

今以上を欲しかる僕は 世間知らずなガキですか?
求めるよりも与えろと 諭すのですか?
永遠なんて無いよと 牽制してもいい
でも 僕はね 光ってみたい共に 例え一瞬だけでも

『☆#%◎※‧‧‧』

君を彩る全ての要素を 僕が守ってみせよう
何があっても傍にいよう
君が悲しむ全ての要素は 僕か奪うから
もう少しだけ 愛を 愛を 愛を

溢れ出す言葉 思いきって言った『アイシテル...』の筈が
脳からの指令を又 無意識に 僕だけの暗号に変えて

『☆#%◎※‧‧‧』

君に胸張って この想い届けられる日は来るかな?
誰かに誇れる 僕でいられらかな?
君がいるのなら 何だって叶えられる そんな気がするから
届けるね 愛を愛を

君を彩る全ての要素を 僕が守ってみせよう
何があっても傍にいよう
君が悲しむ全ての要素は 僕か奪うから
もう少しだけ 愛を 愛を 愛を

『☆#%◎※‧‧‧』



 │中文│ 

妳領先我好幾步的證據
現在正漸漸浮現出來  為了打破沉默
假裝跟著其他人的話題聊得起興
不過因為想再繼續看妳的笑容  於是將話收回

『☆#%◎※‧‧‧』

想要求更多的我是否是個不知天高地厚的傢伙?
人說施比受更有福的不是嗎?
即使說沒有所謂的永恆也沒關係
不過我還是希望與妳一同發光  即使只有一瞬也好

『☆#%◎※‧‧‧』

讓妳充滿色彩的所有條件  由我來守護
不管發生什麼事  我在妳左右
讓妳感到悲傷的所有條件  由我來去除
只要在多給我一點愛  一點愛  一點愛

即將滿溢的話語本該一股作氣的說出「我真的愛妳...」
大腦下達的指令卻又在下意識的變成只屬於我的暗號

『☆#%◎※‧‧‧』

會有那麼一天  鼓起勇氣對妳訴說我這份心意嗎?
可以變成一個在人前抬的起頭的我嗎?
只要有妳在  什麼事情都能夠實現  我這麼覺得
傳達吧這份愛  這份愛

讓妳充滿色彩的所有條件  由我來守護
不管發生什麼事  我在妳左右
讓妳感到悲傷的所有條件  由我來去除
傾盡所有的愛  所有的愛  所有的愛

『☆#%◎※‧‧‧』








arrow
arrow
    全站熱搜

    ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()