●│最近每天都聽這首歌 ~ │



│日文│

「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけどこの言葉以外伝える事だ出来ない
ほらね!また馬鹿にして笑ったよね

君の選んだ人生は僕で良かったのか?
なんて分からないけど、、、

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って居れることで
僕が生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日によそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね

この広い 僕らの空の下 出逢って恋をしていつまでも

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って居れることで
君と生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクンな唄を君に贈ろう
めちゃくちゃ好きだと神に誓おう!
これからも君の手を握ってるよ

僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ 
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ

ただ アリガトウじゃ伝えきれない
「泣き」「笑い」「悲しみ」「喜び」を 共に分かち合い生きて行こう!
いくつもの夜を越えて
僕は君と「愛」を唄おう 


 歌詞是我自己打的,有錯的話!! 就.......





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ajin 的頭像
    ajin

    a-jin's 小幸福

    ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()