close

 
│東方神起 THE FOURTH ALBUM~ 歌詞內頁『XiahT俊秀』│






 │韓文│

거룩한 운명처럼 거부감 없이 이끌려 
사랑에 빠진 후부터
공기가 왠지 맑아지고 물 맛도 정말 달아요 
믿을 수 없는 기적들

자꾸 눈을 비비며 꿈 아닐까 확인해
(벌써 몇 달이 지났는데)
나는 오늘도 눈부신 그댈 보며 말해

단 둘. 단둘만 있으면
어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
(My boo my boo)
하루하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요

눈물이 모두 마른 듯 슬펐던 기억 없는 듯
기쁨이란 감정만 남았죠
두렵던 여름 폭풍도 못 견디던 한겨울 추위도
그댈 지켜줄 이유가 되었죠

모든 것에 감사한 삶을 살게 해주는
(그대라는 존재 위해)
할 수 있는 일 그 무엇이라도 해볼 거야

단 둘. 단둘만 있으면
어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
(My boo my boo)
하루하루 더 빨리 흘러서
나만의 예쁜 아내가 되길 소원하며 살아요

잠을 쫓는 설레임에 온 밤을 새워도 좋아
눈을 크게 떠 그대 사진 보는 게 더 좋아

내게 보이는 천국의 세계
그대 역시 보고 있기를 기도해요 온 맘으로
Baby forever you and I

발끝 닿는 곳 어디든
그대를 업고 달려가고 싶은 기분 이해 하나요
하늘 태양과 달이 머무는
저 높은 곳을 함께 날아서 여행하고 싶어요

단 둘. 단둘만 있으면
어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
하루하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요

단 둘이면 어디든 낙원이죠
(함께라면 좋아요 you and I)
My Boo










│中文│

就像偉大的命運般  沒任何疑惑
掉入愛河開始
空氣莫名的清晰  水變的很甜
無法相信奇蹟

不同搓揉眼睛  確認這到底是不是夢
(就算已經過了好幾個月)
我今天要望著耀眼的妳說著

只有我們  只有我們在一起
不管是哪裡  就像幸福的樂園一樣
(My boo my boo)
妳知道我這樣的心嗎 我的願望就是 一天一天趕快過去
好快點成為妳帥氣的老公

就好像淚水流乾了  沒有傷心的回憶
只剩下快樂的情感  令人擔憂的夏天的暴風雨
還沒有辦法忍受的冬天的冰冷
也都成了我該守護妳的理由

可以讓我對是上萬物都存有感謝之意的妳
(為了這樣的妳)
只要可以做的  不管是什麼我都會去嘗試

只有我們  只有我們在一起
不管是哪裡  就像幸福的樂園一樣
(My boo my boo)
妳知道我這樣的心嗎  我的願望就是希望一天一天趕快過去
好讓妳快點成為我美麗的老婆

該睡覺的晚上  因為期待感而熬夜也沒關係
我更喜歡  把眼睛張大  看著妳的照片

我祈禱著妳也看著我所看到的天堂
用盡我的全心
Baby forever you and I

只要是腳碰得到的 不管是哪裡
我都想要背著妳跑去的那份心情
妳能理解嗎 我想和妳一起飛去旅行
到那有著太陽和月亮的天空

只有我們  只有我們在一起
不管是哪裡  就像幸福的樂園一樣
(My boo my boo)
妳知道我這樣的心嗎 我的願望就是 一天一天趕快過去
好快點成為妳帥氣的老公

只要只有我們兩
不管是哪裡都是樂園(只要在一起 就很開心 you and I)
My Boo







arrow
arrow
    全站熱搜

    ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()