close

  
│東方神起 THE FOURTH ALBUM~ 歌詞內頁『MAX昌珉』│






 │韓文│

식어버린 작은 손 차갑게 떨리는 입술
아무 일도 없었다고 고개 숙인채
누군가를 추억하는 네 모습 두려운거니
입안에서 맴도는 말 애써 삼키며
외면했었던 뒷모습이
새하얀 눈처럼 조금씩 녹아내려

어두워진 밤하늘을 떠나지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로 영원히 함께하는 꿈
그 사람 내가 될 수 있다면
다시 한 번 굳어버린 그대맘을
영원의 따스함으로 감싸안을꺼야

현실의 벽에 부딪혀 (시려오는 가슴이라도) 흘러내린 눈물의 끝에는
흐려져가던 빗줄기가 (어둠속을 환하게 비추고) 그 시간에 스며들어

숨이 멎을 벅찬 가슴에  뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어

누구라도 안고있는 상처와 깊은 한숨들
끌어안아 줄 수 있는 그 공간을 찾고있어
나 단 한 사람 그대에게만
속삭이는 설레임에 눈이 부신
그 날의 세상이 되어 곁에 있을테니


세상끝에 홀로 (My heart) 남겨졌다고 혼자였다고 (Don`t be afraid)
아주 오래도록 (Let you know my love) 내가 지켜낼 (you know) 사랑이니까 (Let you know my love)

어두워진 밤하늘을 떠나지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로 영원히 함께하는 꿈
그 사람 내가 될 수 있다면
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
영원의 따스함으로 감싸안을거야 













│中文│

冰冷的小手  顫抖的雙唇 說是沒事但卻低下了頭
妳的樣子似乎在回憶著某人  是要擔心嗎 
辛苦的吞下那盤旋在嘴裡的話
不在乎的背影  就像白皙的雪一滴滴的溶化

黯淡的夜空  就想不曾離開的星星一樣
以愛之名  彼此永遠的夢
若我可以成為那個人  我要將妳麻痺的心
用我的溫柔去擁抱

因碰撞到現實問題 (而讓心傷痛) 但在留下的淚水之盡
流逝的光線  (照耀著黑暗之窗) 被這時間所感動

在有如快要窒息的心裡 可以彼此感受到熱情的體溫

任誰都曾經歷過的傷痕和嘆息
在尋覓著可以擁抱的空間
妳是唯一動搖我心的人
我會和妳一起等待耀眼的日子來臨

在世界的盡頭 獨自 (My heart) 留下  獨自一人 (Don`t be afraid)
因為這是我 (Let you know my love) 守護以久 (you know) 的愛情 (Let you know my love)

黯淡的夜空  就想不曾離開的星星一樣
以愛之名  彼此永遠的夢
若我可以成為那個人  我要將妳麻痺的心
用我的溫柔去擁抱







arrow
arrow
    全站熱搜

    ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()