PIXNET Logo登入

a-jin's 小幸福

跳到主文

旅行計画:[2016の旅] ...(*>∀<)ノ★

部落格全站分類:心情日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 11月 06 週五 200922:39
  • 歌詞│Share (News)

blog_00997.jpg
 
 News TOUT 2008-2009 DIAMOND  
  │日文│  作詞:NEWS 作曲:NEWS
数えきれない出会いの中で 僕らは出会って仲間になって
色んな感情分け合って 輝く明日へ向かうんだ
辛いときは一緒に泣こう 楽しいときは共に笑おう
みんなの愛と笑顔で 僕はずっとやさしくなれんだよ
いつのまにか年重ね 世間で言う立派な大人だね
信じてきたモノはそれぞれに 譲れない部分もそれぞれに
無理に一つにならずに 混ざりあえない日はそのままでいい
一人一人が持つ色だから 鮮やかなマーブル描けばいい
「抱きしめたいな」って言って いつも心の中までされちゃって
ステージをみんなで作って 「ありがとう」いつの日も感謝して
嬉しい気持ちもバレバレ 今日もハシャギすぎちゃってヤレヤレ
ここに来て一緒に唄おう あなたの声をまた聴かせてね
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
手を繋げる距離に僕らいる 今じゃ当たり前の様に思える
共有している オト・カゼ・ヒカリ 合わせてひとつの道に変わり
さらに続く見えぬほど だから言う 十年後も
今までもこれからもいつまでも 隣にいてくれてありがとう
悲しい時だって 笑って泣いて泣いて忘れよう
用事もないのに集まって 意味も無い会話にただ笑ったね
例え離れてたって 心は一つに繋がってるよ
いるよそばに I promise you
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
君と出会い そして泣き笑ったりする表情も
全てが僕の宝物 ずっとずっと歩き続けて行こう
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
  │中文│
在無數的邂逅裡 我們相遇成為了夥伴
分享了各種的感情 邁向明日的光明
難過的時候一起哭泣 開心的時候一同歡笑
因為大家的愛與笑容 才讓我能夠一直有一顆溫柔的心
不知不覺裡年歲漸增 已經成了社會上所說的堂堂成人
每個人都有各自相信的事物 也有各自無法妥協的部份
不需要勉強成為一體 無法融合在一起的時候保持原樣就可以
因為那是我們每個人所擁有的色彩 何不用它畫出鮮豔的花紋
每次說「想給你一個擁抱」 都會緊莦擁抱到內心
大家一起來創作舞台 「謝謝你」 時時刻刻都懷著感覺的心
無法掩飾的開心的心情 今天同樣興奮的不得了真是受不了
過來這裡一起歡唱吧 讓我再次聽見你的聲音
在擦身而過的風裡 我們為何會相遇
此刻若能看見同樣的星光 我們只要這樣便足矣
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
我們就近在能夠牽手的距離 現在覺得這是理所當然的事情
共享的 聲音.風.光 合在一起變成了一路
綿廷無盡地看不到底 所以說 即使是十年之後
無論是過去是今後還是永遠 我都要謝謝你的陪伴
就算在哀傷的時候 笑一笑哭一哭把一切忘記
即使沒事也要聚一聚 說些沒營養的話題只為了笑笑而已
哪怕彼此相隔萬里 我們的心還是串連在一起
我會陪著你 I promise you
在擦身而過的風裡 我們為何會相遇
此刻若能看見同樣的星光 我們只要這樣便足矣
與你相遇 你流淚你歡笑的事情
全部都是我的寶物 讓我們永遠永遠在一起走下去
在擦身而過的風裡 我們為何會相遇
此刻若能看見同樣的星光 我們只要這樣便足矣
在擦身而過的風裡 我們為何會相遇
此刻若能看見同樣的星光 我們只要這樣便足矣
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars… just only stars…
Just only stars blinking always breathe in us
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(171)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 20 週六 200819:52
  • 歌詞│永遠色之戀(NewS)

blog_00697.jpg
 
│NewS の手越さんです。│
│日文│
真冬の空の下 その瞳(め)に僕が映る
ラストのバスが今 走り去って行く
見えない糸に導かれて
二人は出会うための道を
一歩ずつ たどり続けて来たんだね
寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
はにかんだ 最高の笑顔と
眩く二人を包む 「永遠色(とわいろ)の恋」
キラキラ舞い降りる 君とのはじめての雪
一緒に見とれたフリして 君を見つめてた
今日からは同じこの道を
喜びも悲しみもみな
一つずつ 二人で受け止めて行こう
君だけは 絶対離さない いつまでも どこまでも
約束さ 永遠に消えない季節(とき)を 二人で訪ねよう
寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
はにかんだ 最高の笑顔と
このまま眠ることない 「永遠色(とわいろ)の恋」
薄れて行く空から 明日が今日に生まれ変わる
肩寄せ合い 足並み揃え 歩いて行こう
君だけは 絶対離さない いつまでも どこまでも
約束さ 永遠に消えない季節(とき)を 二人で訪ねよう
寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
はにかんだ 最高の笑顔と
心に刻まれていく 「永遠色(とわいろ)の恋」
│中文│
寒冬的天空下  妳的眼眸中映著我
最後一班巴士  才剛剛離去
在看不見的紅線牽引下
讓我倆相遇的這條路
一步一步  我們踏上了它
寒空中  閃耀片刻的流星  帶給我們的是
帶著羞怯的  最美的微笑以及
耀眼地壟罩了我倆的  「永遠色之戀」
閃閃飄下的  是頭一次與妳共賞的雪
假裝看的著迷  其實我看的是妳
從今天起走同一條路
無論是悲傷是快樂
一個一個  都讓我們一同分享
絕對  不放開你  無論何時  無論何地
讓我們約定  要兩人一起造訪  那永不會消失的季節
寒空中  閃耀片刻的流星  帶給我們的是
帶著羞怯的  最美的微笑以及
永遠不會沉睡的  「永遠色之戀」
顏色漸淡的天空  明天開始變成了今天
讓我們肩並肩  以相同的步伐  走下去
絕對  不放開你  無論何時  無論何地
讓我們約定  要兩人一起造訪  那永不會消失的季節
寒空中  閃耀片刻的流星  帶給我們的是
帶著羞怯的  最美的微笑以及
深深刻畫在心底的  「永遠色之戀」
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(135)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 19 週五 200819:48
  • 歌詞│FLY AGAIN(NewS)

blog_00696.jpg
 
│NewS の山Pさんです。│
│日文│
いつもの帰り道を ひとり歩き想うよ
夢に近づけているかな?
全てはうまくいかない そんなの分かっているけど
悩みは消えないね
誰もが未来に不安を抱え 押し寄せてくる時間に追われ
叶うかわからない夢 あきらめそうになったとき
果てしない空を見上げて 両手を広げて叫ぶんだ
まだ消えない 想いを胸に
確実に踏み出せば いつか FLY AGAIN
やりたいことがあったら 迷わずに進めとか
そんなこと分かっているさ
あの日かわした約束 今でも覚えているなら
声 聞かせてほしい
見えない大きな不安を抱え また迫りくる何かに追われ
叶うかわからない夢 あきらめそうになったとき
果てしない空を見上げて 両手を広げて叫ぶんだ
まだ消えない 想いを胸に
確実に踏み出せば いつか FLY AGAIN
そうさ何が起こっても 君がまた飛びたつこと
信じ歌い続けるから
だから何が起こっても 涙にくれる日々があっても
両手広げ明日へ FLY AGAIN
果てしない空を見上げて 両手を広げて叫ぶんだ
まだ消えない 想いを胸に
確実に踏み出せば いつか FLY AGAIN
│中文│
獨自走在一如往常的回家路上想著
自己是否有離夢想更近?
一切都那麼不順利  對這是我雖早已明白
但是煩惱並沒有消失
任誰都對未來感到不安  被紛至湧來的時間所追趕
不曉得能不能實現的夢想  當我們幾乎要放棄的時候
抬頭仰望無際的天空  敞開雙臂高聲吶喊
只要將一直無法抹去的  感情放在心中
確實地踏出腳步  總有一天  FLY AGAIN
如果有想要實現的東西  就要毫不猶豫的向前進
這道理我當然明白
往日曾經許下的諾言  至今依然還記得
所以請你  讓我聽見你的聲音
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(578)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 18 週四 200819:44
  • 歌詞│Happy Birthday(NewS)

blog_00695.jpg
 
│NewS の手越さんです。│
│日文│
お金じゃ買えないだからこそ 気持ちで伝える宝物
恥ずかしがらず「おめでとう」と 言葉でいうよ 0時丁度
生まれた事 出逢えた事
今 傍にいれる事 「ありがとう」
君の Happy Birthday 1年に一度の魔法 特別な日
今日は1年に一度 重要度 世界一の
大切な君の記念日 また1つ綺麗に
年を重ねる事は 思い出 増えるって事だ
だから嬉しい言葉 君だけに贈るよ ほら
何千何億の中で 君と逢えた事 奇跡だね
こんな近くにいる幸せ 君の為に歌うよ
生まれた事 出逢えた事
今 傍にいれる事 「ありがとう」
君の Happy Birthday 1年に一度の魔法 特別な日
君が居るから 笑っていられる
今日はいつもより 素直になれる
世間的には普通の日 何も変わらず映るのに
僕にとっては空気の 味さえも特別風味よ
とびきりの笑顔に会いたい しかめつらとはバイバイ
MY LOVE 君の為に 送るよ 力の限り
今までどれだけ泣いたって 今 笑える幸せがあって
共に居れる今日の Happy Birthday 君の為に歌うよ
生まれた事 出逢えた事
今 傍にいれる事 「ありがとう」
君の Happy Birthday 1年に一度の魔法 特別な日
1人じゃここに 居られなかったよ きっと
来年も再来年も 同じ日 君に会いにいくよ
神様の プレゼント
君の Happy Birthday 君の未来に幸あれ
生まれた事 出逢えた事
今 傍にいれる事 「ありがとう」
君の Happy Birthday 1年に一度の魔法 特別な日
│中文│
金錢是買不到的  那些靠心意傳達的寶藏
不需難為情  說一聲「生日快樂」就在零時整
你的誕生  與你的相遇
現在  能在身旁作伴  都值得一聲「謝謝」
屬於你的  Happy Birthday  一年一度的魔法  特別的一天
今天是一年一度  重要度  世界第一
最重要的你的紀念日  又漂漂亮亮地
增加了一年  這表示回憶  也跟著增加了
因此我要把開心的心情  化作言語只送給你  來
再成千上億的人群裡  我遇見了你  這是奇蹟
近在身旁的祝福  我願為你而歌唱
你的誕生  與你的相遇
現在  能在身旁作伴  都值得一聲「謝謝」
屬於你的  Happy Birthday  一年一度的魔法  特別的一天
因為有你  所以才有笑容
今天我可以比平常  更坦率誠實
對世間來說這只是普通的一天  看起來沒有什麼不一樣
但是對我而言連空氣  都有一股特別的風味
希望遇見一個最燦爛的笑容  和愁眉苦臉說掰掰
MY LOVE  為了你  送給你  盡我能力所及
無論過去曾流過多少淚  如今  還是能擁有歡笑的幸福
可以一起歡度今天的Happy Birthday  我願為你而歌唱
你的誕生  與你的相遇
現在  能在身旁作伴  都值得一聲「謝謝」
屬於你的  Happy Birthday  一年一度的魔法  特別的一天
如果只有孤單一人  想必  現在我不會在這裡
到了明年到了後年  同一天  我還是會去見你
來自上帝的  禮物
屬於你的Happy Birthday  祝你未來幸福
你的誕生  與你的相遇
現在  能在身旁作伴  都值得一聲「謝謝」
屬於你的  Happy Birthday  一年一度的魔法  特別的一天
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(349)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 17 週三 200819:53
  • 歌詞│Smile Maker(NewS)

blog_00694.jpg
 
│NewS の山Pさんです。│
│日文│
上手くいかない事 誰かのせいにしても
どこか許せない事 解るよそれじゃ辛いだろう
何を理由にしても 誰も喜んでないだろう
でも見てくれてるよ そっと 本音で笑い合える大事な人
笑え 苦しい時こそ 辛い数だけ笑顔見せてよ
さぁ声上げて Wow いっそ笑い飛ばして Goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
喜んでくれた顔が 与えてくれる力を
悩みだしたら Endlessly どうでもいいならいいんだ 別に
好きで悩んだ訳じゃないし ただ それがイラ立ってる原因
逃げ場所もなく 心ふさぎたくなる
誰も気付かず通り過ぎる でも時計は回る
波に飲まれても 時に流されても
それは誰のせいでもない事 解ってはいても
うつむいてしまう Cloudy day 素直じゃ少しこわくて
そんな時に My friend いつも言ってくれたっけ 大丈夫だって
笑え 苦しい時こそ 辛い数だけ笑顔見せてよ
さぁ声上げて Wow いっそ笑い飛ばして Goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
喜んでくれた顔が 与えてくれる力を
この関係は人生の繋がり 差し出す手に嘘はない
共に費やした時間と この先の未来 更に増していく信頼
You & I 一人じゃない そう思える事で人生って倍 そう
強く優しく支え合えるから この感謝を胸に Try
今 歩いてる個々の道で 一度もつまずかない人はいない
「これは乗り越える為の壁なんだ」そう思えば夢に近づける気がして
笑え 苦しい時こそ 辛い数だけ笑顔見せてよ
さぁ声上げて Wow いっそ笑い飛ばして Goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
喜んでくれた顔が 与えてくれる力を
弱くて当たり前 本当はビビってる誰だって
ただ どんな時も意地を張って 守った絆が君の支え
いつも君の味方 その確かな足で向かえ 明日
暗い顔は見たくない だから 顔上げて笑えYour life
笑え 苦しい時こそ 辛い数だけ笑顔見せてよ
さぁ声上げて Wow いっそ笑い飛ばして Goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
喜んでくれた顔が 与えてくれる力を
笑え 苦しい時こそ 辛い数だけ笑顔見せてよ
さぁ声上げて Wow いっそ笑い飛ばして Goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
喜んでくれた顔が 与えてくれる力を
Will be all right Put a smile on your face
│中文│
就算把一切的不順心  怪到別人的頭上
心裡也明白這樣不可以  那樣不難受嗎
無論用什麼藉口  也不會有任何人開心
但還是有人注視著這一切  悄悄地  能夠分享真心笑容的我所珍惜的人
笑吧  尤其是難過的時候  有多少辛酸就要展現多少笑容
來吧  大聲笑吧  Wow  何不笑看這一切  Goes on
即使不是為了自己  也可以為了別人而歡笑
你那開心的容顏  帶給了我力量
一但開始煩惱  Endlessly  既然無所謂那就沒關係  我不在意
我又不是自己想要煩惱的  只是  那正是我煩躁不安的原因
沒有地方可以逃避  好想把心封起來
每個路過的人都不曾留意  但是時鐘還是繼續在走
即使被滾滾浪濤所吞沒  即使被時光洪流所沖走  即使我知道  這怪不得任何人
還是忍不住垂下了頭  Cloudy day  老實說還有一點害怕
就在這時候  My friend  記得你總是這樣對我說  別擔心
笑吧  尤其是難過的時候  有多少辛酸就要展現多少笑容
笑吧  大聲笑吧  Wow  何不笑看這一切  Goes on
即使不是為了自己  也可以為了別人而歡笑
你那開心的容顏  帶給了我力量
這關係是人生的牽繫  伸出了手絕非謊言
一同度過的時光  與接下來的未來  意發深厚的信賴
You & I  我們不是孤獨的  這樣的想法讓人生雙倍豐富  沒錯
因為我們會堅強而溫柔地相互扶持  將這份感謝放在心裡  Try
現在  在各自行走的道路上  每個人都曾經跌倒過
「這是一到為了被跨越而存在的高牆」懷著這樣的想法感覺似乎離夢想更近了一步
笑吧  尤其是難過的時候  有多少辛酸就要展現多少笑容
來吧  大聲笑吧  Wow  何不笑看這一切  Goes on
即使不是為了自己  也可以為了別人而歡笑
你那開心的容顏  帶給了我力量
軟弱是理所當然  事實上任脽都會害怕
只是  那執意守護的牽絆  永遠都會成為你的支柱
我永遠都站在你那邊  以那堅定的步伐  邁向明天
不願看見你憂傷的容顏  所以  抬起頭來笑笑吧Your life
笑吧  尤其是難過的時候  有多少辛酸就要展現多少笑容
來吧  大聲笑吧  Wow  何不笑看這一切  Goes on
即使不是為了自己  也可以為了別人而歡笑
你那開心的容顏  帶給了我力量
笑吧  尤其是難過的時候  有多少辛酸就要展現多少笑容
來吧  大聲笑吧  Wow  何不笑看這一切  Goes on
即使不是為了自己  也可以為了別人而歡笑
你那開心的容顏  帶給了我力量
Will be all right Put a smile on your face
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(266)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 17 週三 200819:40
  • 歌詞│太陽的眼淚(NewS)

blog_00693.jpg
 
│NewS の亮さんと山Pさんです。│
│日文│
眠れぬ夜 寝返りをうつ
つかの間の夢を見ていた
聞こえてくるのは たぶん雨の音
このまま果たせない夢 追うだけ?
それじゃ何も癒せないよ
何か二人に起こしたいのなら
いますぐここを飛び出して行け
傘も持たず 君のいる場所に
ギラギラ太陽 この空どこかで
身を潜め 探してる 燃え切れないハートを
地上で僕ら ジリジリしながら
燃え上がる 日が来るの 待ち続けていた
Ah… まだやまない雨
太陽のナミダ
止まりそうな 時計の針
寝ぼけ眼で見つめている
聞こえてくるのは たぶん雨の音
このままここで 待ち続けるのかい?
それじゃ何も変わらないよ
僕が僕自身になるために
いますぐこの街飛び出して行こう
傘を捨てて 君のいる場所へ
ギラギラ太陽 この世のすべてを
捜しだし 焼き尽くせと 待ちかまえている
地上で僕ら 気づかぬふりして
剥き出しの 欲望を 隠そうとしてた
Ah… 降り続く雨
太陽のナミダ
ギラギラ太陽 この空どこかで
身を潜め 探してる 燃え切れないハートを
地上で僕ら ジリジリしながら
燃え上がる 日が来るの 待ち続けていた
Ah… まだやまない雨
太陽のナミダ
│中文│
失眠的夜  輾轉難眠
夢著短暫的夢想
耳中聽見的  多半是雨聲
難道只能不斷追尋  無盡的夢想?
這樣沒有任何傷痛可以被撫平
如果希望由我倆創造些什麼
現在就必須立刻從這裡走出去
連傘都來不及拿  直奔妳所在的地方
燦爛耀眼的陽光  在天空的某處
隱藏著身影  在尋覓  燃燒不全的心靈
我們在地上  煎熬掙扎
Ah…  依然未歇的雨
是太陽的眼淚
時鐘的針  將停未停
凝視以惺忪的睡眼
耳中聽見的  多半是雨聲
是否要在這裡  繼續等待下去?
這樣沒有任何事情會改變
為了讓我可以做我自己
現在立刻就從這裡走出去
把傘丟到一邊  直奔妳所在的地方
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(187)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 16 週二 200819:31
  • 歌詞│情不自禁主義者(小山慶一郎+加藤成亮)

blog_00691.jpg
 
│NewS の加藤さんです。│
│日文│
ムラムラするほど キレイデス! クラクラするほど ツライデス!
いっそ見せてくれ! 見せてくれ! 深い谷間を見せてくれ! Baby!
チラッ どっきり! 見え隠れするライン 大胆不敵なVネック
そのフォルムに ずっきん ズッキュッキューン
チラッ うっかり! 話聞くフリで ベストな角度探すよ
悲しいかな 姿勢よくなるぅ
サングラスの奥の視線 大丈夫! 大丈夫!
気付かれてない! Wow Wow Wow
ムラムラするほど キレイです! クラクラするほど ツライデス!
いっそ見せてくれ! 見せてくれ! 深い谷間を見せてくれ!
モクモク黙って トライする! グキッというまで 首のばす
おっとそりゃないぜ ポーズ変えないで
もう少し…、もう少しぃ・・。
チラッ どっきり! 頬杖ついてアイスティー
飲むからちょっと前かがみ
その仕草に ずっきん ズッキュッキューン
チラッ うっかり! 生返事ばかりで 怒った君がサングラス
奪うからさ 目線を逸らす
ゴクリと鳴る喉の動き 大丈夫! 大丈夫!
気付かれてない! Wow Wow Wow
ムラムラするほど キレイです! クラクラするほど ツライデス!
もっと見せてくれ! 見せてくれ! 思う存分 見せてくれ!
男は黙って 本気だす! キリッと目力(めぢから)上げてみる
おっとそりゃないぜ 急に立たないで
あと少し…、あと少しぃ・・。
Wow Wow Wow
ムラムラするほど チラリズム! クラクラする僕 ムラリスト!
そうさ見てました! 見てました! 深い谷間を見てました!
ドキドキしれっと 目を合わす! ニコッとした君 無敵です!
おっとそりゃないぜ 腕を組まないで
もう一度…、もう一度ぉ・・。
│中文│
令人情不自禁的  美麗!  令人頭昏眼花的  難熬!
何不乾脆亮出來!  亮出來!  亮出那深邃的山谷來!Baby!
驚鴻一瞥  心跳加快!若隱若現的曲線  大膽無敵的V字領
那動作姿態  令人心動  脈搏加速撲通撲通
驚鴻一瞥  沉醉著迷!  裝作要聽妳說話  尋找最佳角度
或許有點可悲  不過可以藉此矯正姿勢
墨鏡後面的視線  免驚!免驚!
並沒有被發現! Wow Wow Wow
令人情不自禁的  美麗!  令人頭昏眼花的  難熬!
何不乾脆亮出來!  亮出來!  亮出來那深邃的山谷來!
默默不語  進行挑戰!  伸長脖子  身到幾乎快扭到
啊呀  這樣可不行  請不要改變姿勢
還差一點…、還差一點點・・。
驚鴻一瞥  心跳加快!  支著臉頰啜飲著冰茶  每次喝都會稍稍傾向前
那動作姿態  令人心動  脈搏加快撲通撲通
驚鴻一瞥  沉醉著迷!  我漫不經心的回答  讓妳生氣地摘下了墨鏡
令人不敢逼視  於是我避開了眼神
吞下口水喉嚨的動作  免驚!免驚!
並沒有被發現! Wow Wow Wow
令人情不自禁的  美麗!  令人頭昏眼花的  難熬!
何不乾脆亮出來!  亮出來!  大方的  亮出來!
男人的沉默  代表真心!   瞧我用利提高眼力
啊呀  這樣可不行  請不要突然站起來
還差一點…、還差一點點・・。
Wow Wow Wow
令人情不自禁的 若隱若現主義!  頭昏眼花的我  是情不自禁主義者!
沒錯我有在看!我有在看!我有在看那深邃的幽谷!
心兒砰砰跳中  與妳四目相對!嫣然一笑的妳   簡直無敵!
啊呀  這樣可不行  請不要在胸前交叉起手臂
再來一次…、再來一次・・。
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(331)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 16 週二 200819:08
  • 歌詞│讓大家的世界合一讓更多的愛被給予和接受(NewS)

blog_00690.jpg
  
│NewS さんです。│
│日文│
愛なんです 愛なんです 気づいたんです 愛が全て
明日じゃ 駄目です 目を逸らせないよ
君なんです 僕なんです 気づいたんです みんながいる
世界を ひとつに 愛をもっと Give & Takeしましょう
理由なんてないのに 誰かが誰かを傷つけ
みんなして 見てみぬ振りして 走らないメロスになります
画面上の 見知らぬ誰かの意見を信じちゃって
なのになぜ 家族や友達 信じないの 信じあえないかな
どうして どうして 伝わらないの?
こんなにもここは ハチャメチャ 泣いている なんとかしようよ!
愛なんです 愛なんです 気づいたんです 愛が全て
明日じゃ 駄目です 目を逸らせないよ
君なんです 僕なんです 気づいたんです みんながいる
世界を ひとつに 愛をもっと Give & Takeしましょう
本音さえ言わずに 全てを誰かのせいにして
みんなして 自分のカラさえ 破れないヤドカリばっかで
無駄使い わがまま重なり生命(いのち)がなくなって
立ち上がれ 一滴の努力で 始まるんだ大きな力へ
どうして どうして 伝わらないの?
こんなにもここは バラバラ 壊れてる どうかしてるよ!
愛なんです 愛なんです 気づいたんです 愛が全て
明日じゃ 駄目です 目を逸らせないよ
君なんです 僕なんです 気づいたんです みんながいる
世界を ひとつに 愛をもっと Give & Takeしましょう
愛なんです 愛なんです 気づいたんです 愛が全て
明日じゃ 駄目です 目を逸らせないよ
君なんです 僕なんです 気づいたんです みんながいる
世界を ひとつに 愛をもっと Give & Takeしましょう
│中文│
那是愛  那是愛  我瞭解到了  愛是一切
要等到明天  我等不及  我不會別開眼睛
那是妳  那是我  我瞭解到了  大家都在這裡
讓世界  合而為一  讓更多的愛  被接受和給予
明明沒有道理  人卻總是要去傷害另一個人
每一個人  都假裝沒看見  背棄了信義
選擇去相信  螢幕上陌生人的意見
卻何以  不肯相信  自己的家人與朋友  不肯彼此相信
為何  為何  無法傳達?
這裡哭得  如此傷心  拜託想想辦法吧!
那是愛  那是愛  我瞭解到了  愛是一切
要等到明天  我等不及  我不會別開眼睛
那是妳  那是我  我瞭解到了  大家都在這裡
讓世界  合而為一  讓更多的愛  被接受和給予
從不說明真心  將一切怪罪於他人
每個人  都是自己的殼  無法打破的寄居蟹
太浪費  在重複的任性裡耗盡了生命
站起來  從一滴的努力開始  匯集成巨大的力量
為合  為何  無法傳達?
這裡被毀壞得  支離破碎  未免太不像話!
那是愛  那是愛  我瞭解到了  愛是一切
要等到明天  我等不及  我不會別開眼睛
那是妳  那是我  我瞭解到了  大家都在這裡
讓世界  合而為一  讓更多的愛  被接受和給予
那是愛  那是愛  我瞭解到了  愛是一切
要等到明天  我等不及  我不會別開眼睛
那是妳  那是我  我瞭解到了  大家都在這裡
讓世界  合而為一  讓更多的愛  被接受和給予
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(137)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 15 週一 200821:20
  • 歌詞│ordinary(錦戶亮)

blog_00698.jpg
 
│NewS の 亮さんです。│
│日文│
夕焼けが街を紅く染める 目の前は続く工事渋滞
歩道には急ぐスーツの人 僕はただ君を想い描く
「月明かり照らしたあの夜」「行き先も決めずに走る道」
「気付かないふりした遠回り」 僕はまだ君を想い描く
囁いた言葉が 握った手のぬくもりが
包み込むそっと 今 景色が生まれ変わる
退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて
何気なく過ごす時間でさえ 大切な記憶に変えていく
空はまだ微かに明るく 並んでる紅いランプの中
ラジオから流れるラブソング 「愛してる」「愛してる」
あの映画の様に 今 君に伝えにいこう
些細な仕草 照れ隠しの嘘 不意に流す涙 屈託ない笑み
出来るなら全て抱いていたい だから僕の側に居て
退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて
何気なく過ごす時間でさえ 大切な記憶に変えてみせよう
捻りもないありふれた言葉で よく聞くありふれたメロディで
変わらない聞きなれた声で 歌うよ僕だけのラブソング
届けばいい君にだけ 響けばいい君にだけ
│中文│
夕陽染紅了街頭  眼前是綿延的道路工程塞車車陣
人行道上穿西裝的人們形色匆匆  而我只是不斷想著妳
「月光照耀的那個夜晚」「依陸奔馳沒有目的地」
「假裝不輕易繞了遠路」 而我依然在想著妳
曾經的耳畔細語  握著我的雙手的暖意
輕輕地包容了我  風景變的再也不同
為乏味的今日增添了色彩  為憂鬱的明天施以魔法
甚至連淡淡度過的歲月  都化作了珍貴的回憶
天空還帶著微明  在成排的紅燈籠當中
收音機裡播出了情歌  「我愛妳」「我愛妳」
就像那部電影一樣  現在  我要前去告訴妳
細微的小動作  為掩飾難為情而撒的謊  突然流下的淚水  爽朗的笑容
若是可能的話我希望能擁抱這一切  所以請妳待在我身邊
為乏味的今日增添了色彩  為憂鬱的明天施以魔法
甚至連淡淡度過的歲月  都化作了珍貴的回憶
用那不加掩飾而通俗的話語  用那平凡的旋律
用那不變而熟悉的聲音  我要唱出只屬於我的情歌
但願可以傳達給妳  但願可以打動妳
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(405)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
  • 12月 15 週一 200821:01
  • 歌詞│消不去(手越祐也+錦戶亮+加藤成亮)

blog_00689.jpg
 
│NewS の 手越さんです。│
│日文│
君がくれた 最後のメッセージ聴いている
思い出すよ 涙で滲んだあの夜を
自分ばかり 君の気持ちも 考えなかった
そんな俺でも 「会えてよかった」なんて言ってくれた 君を
まだ ケセナイ まま残っている留守電が
あのころの二人の 最後の絆と 信じていたいけど
ケセナイ ままの君の声 聞くたびに
前を向いて歩けない 胸に響く 最後に 聞こえた かすれる
君のアリガトウ
君の声に 答えられなかった後悔と
今になって かけがえの無いものと知った
夢だけみて 君をみないで 寂しい思いを
そんな俺でも 「会えてよかった」なんて言ってくれた 君を
ずっと
忘れない ケセナイ まま残っている留守電が
あのころの二人の 最後の絆と 信じていたいけど
ケセナイ ままの君の声 聞くたびに
前を向いて歩けない こんな夜は 素直に 伝えたい 最後に
君にアリガトウ
今 確かに掴んでいる この光 あぁ みせたいよ
今まだ ケセナイ まま残っている留守電が
あのころの二人の 最後の絆と 信じていたいけど
ケセナイ ままの君の声 聞くたびに
前を向いて歩けない こんな夜は 素直に 伝えたい 最後に
君にアリガトウ
君にアリガトウ
│中文│
正在聽妳留給我的  最後的留言
讓我想起  淚水斑駁的那個夜晚
只想到自己  從不曾考慮  妳的心情
即使對這樣的我  妳卻說  「遇見你是一件美好的事情」
依然  消不去  繼續留在那裡的電話留言
我想要相信  這是往日的妳我倆  所留下最後的羈絆
消不去  每當聽著  妳如昔的聲音
我就無法邁步前進  迴響在心中  最後  聽見的  沙啞的
妳的那聲謝謝你
無法回應妳的聲音  所留下的後悔
到了如今  才瞭解到那是無可取代的東西
只看見夢想  沒看見妳  沒看見妳的寂寞
即使對這樣的我  妳卻說「遇見你是一件美好的事情」
對妳  我永遠
忘不了  消不去  繼續留在那裡的電話留言
我想要相信  這是往日妳我倆  所留下最後的羈絆
消不去  每當聽著  妳如昔的聲音
我就無法邁步前進  在這樣的夜裡  想要坦率地  傳達給妳  在最後
對妳說一聲謝謝妳
此刻  確實地掌握在手裡  那道光  啊  多想讓妳看看
依然  消不去  繼續留在那裡的電話留言
我想要相信  這是往日的妳我倆  所留下最後的羈絆
消不去  每當聽著  妳如昔的聲音
我就無法邁步前進  在這樣的夜裡  想要坦率地  傳達給妳  在最後
對妳說一聲謝謝妳
對妳說一聲謝謝妳
(繼續閱讀...)
文章標籤

ajin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(79)

  • 個人分類:♥ News(日)
▲top
12...4»

我的地盤

ajin
暱稱:
ajin
分類:
心情日記
好友:
累積中
地區:

文章分類

toggle ●│♣ 貞 ♥ 旅行 ♣│ (3)
  • ♥ 2015京都&大阪 (18)
  • ♥ 2014威尼斯&巴黎 (21)
  • ♥ 2013羅馬&巴黎 (29)
toggle ●│♣ 貞 ♥ 瑣事 ♣│ (12)
  • ♥ 心情 (302)
  • ♥ 寵物 (14)
  • ♥ 問卷 (11)
  • ♥ 電影 (7)
  • ♥ 節目 (25)
  • ♥ 戲劇 (10)
  • ♥ 藝人 (18)
  • ♥ 運動 (28)
  • ♥ 推薦 (7)
  • ♥ 專輯 (24)
  • ♥ 其他 (6)
  • ♥ 演唱會 (8)
toggle ●│♣ 貞 ♥ 歌詞 ♣│ (17)
  • ♥ V6(日) (9)
  • ♥ Kinki Kids(日) (56)
  • ♥ 嵐ARASHI(日) (7)
  • ♥ 関ジャニ∞(日) (1)
  • ♥ News(日) (36)
  • ♥ KAT-TUN(日) (14)
  • ♥ 手越增田(日) (20)
  • ♥ 東方神起(日) (68)
  • ♥ 其他(日) (27)
  • ♥ 東方神起(韓) (48)
  • ♥ Super Junior(韓) (139)
  • ♥ 少女時代(韓) (19)
  • ♥ SHINee(韓) (11)
  • ♥ 其他(韓) (35)
  • ♥ Super Junior M(中) (18)
  • ♥ 張力尹(中) (12)
  • ♥ 其他(中) (3)
  • 未分類文章 (1)

近期文章

  • 旅行│2015日本之旅:回程篇
  • 旅行│2015日本之旅:通天閣+黑門市場篇
  • 旅行│2015日本之旅:天保山+大阪城篇
  • 旅行│2015日本之旅:心齋橋篇
  • 旅行│2015日本之旅:起始篇
  • 旅行│2015日本之旅:大阪環球影城USJ篇
  • 旅行│2015日本之旅:正中午的二条城篇
  • 旅行│2015日本之旅:充滿台灣旅行團的金閣寺篇
  • 旅行│2015日本之旅:嵐山街頭晃晃篇
  • 旅行│2015日本之旅:竹林の道&天龍寺篇

文章彙整

Twitter

My Instagram

Little things

ajin's 全球的足跡

World Visitors

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: